Андрей Ренниковъ. Орджоникидзе

У большевиковъ вошло въ систему: фактически прижимать окраины, душить въ нихъ малѣйшее проявленіе свободъ, а на словахъ торжественно бороться «съ остатками гнуснаго великодержавія».

Взять, напримѣръ, Сѣверный Каввазъ. Сколько разъ приходилось читать о ненависти горцевъ къ совѣтской власти. Сколько вооруженныхъ выступленій и отказа ауловъ отъ повиновенія декретамъ.

Цвѣтущій, мирный до революціи районъ нерѣдко возвращается въ старымъ временамъ, къ эпохѣ Пушкина, когда путешественникамъ давался пѣхотный и конный конвой съ артиллеріей. «Наняли лошадей до Владикавказа, — разсказываетъ поэтъ въ «Путешествіи въ Арзрумъ», — пробили въ барабанъ, тронулись… Впередъ поѣхала пушка, окруженная пѣхотными солдатами, за нею потянулись коляски, брички, обозъ двухколесныхъ арбъ… Пушка ѣхала шагомъ, фитилъ курился, солдаты раскуривали имъ трубки»…

Въ общемъ, почти та же картина, которая нерѣдко наблюдается сейчасъ, только съ замѣной арбъ немазанными колесами вагоновъ Владикавказской желѣзной дороги, а пушекъ — спеціальной охраной изъ пулеметчиковъ.

Вотъ, очевидно, въ связи съ этимъ тревожнымъ обстоятельствомъ президіумъ ЦИК-а и рѣшилъ, наконецъ, пойти навстрѣчу населенію Кавказа. На послѣднемъ своемъ засѣданіи взялся за обсужденіе кавказской проблемы и, между прочимъ, «проработалъ» вопросъ:

Не оскорбительно ли звучитъ для кавказскихъ народовъ названіе города «Владикавказъ»?

Владикавказъ слово несомнѣнно великодержавное. Какъ ключъ къ Закавказью, зтотъ пунктъ въ прежнія времена давалъ возможность владѣть Кавказомъ. Въ ужасномъ намекѣ на «владѣніе» крылось все: и чувство собственности, и милитаризмъ, и аннексіонизмъ, и имперіализмъ.

Вѣдь недаромъ при Пушкинѣ «впереди ѣхала пушка, фитиль дымился, солдаты раскуривали имъ трубки»…

И послѣ долгихъ дебатовъ президіумъ ЦИК-а, какъ сообщаютъ «Извѣстія», постановилъ:

«Переименовать городъ Владикавказъ въ Орджоникидзе».

***

Орджоникидзе! Какое звучное слово и въ то же время какое умиротворяющее, политичное!

Стараго позорнаго ключа къ Кавказу теперь больше не будетъ. Будетъ просто символическій пограничный столбъ — Орджоникидзе, обозначающій начало Военно-Грузинской дороги.

Въ Орджоникидзе публикѣ придется высаживаться изъ поѣздовъ, чтобы пересѣсть въ коляски и въ автомобили. Кое-кто въ Орджоникидзе станетъ ночевать, чтобы ѣхать дальше съ новыми силами. Въ Орджоникидзе будутъ брать въ дорогу бензинъ, овесъ, мясо, чуреки, лобію.

— Гражданинъ, вы какимъ путемъ въ Закавказье?

— Черезъ Орджоникидзе, разумѣется. Чтобы дѣвственными красотами природы полюбоваться.

— Охъ, гражданинъ, берегитесь Орджоникидзе. Насѣкомыя заѣдятъ.

— Не бѣда. Я уже привыкъ въ Сталинградѣ.

Въ бытовомъ отношеніи, конечно, переименованіе Владикавказа особеннаго впечатлѣнія на населеніе СССР не произведетъ. Развѣ только въ связи съ именемъ Орджоникидзе публика будетъ бояться излишней грязи.

Но политически ЦИК, безусловно, ждетъ отъ переименованія важныхъ послѣдствій. Успокоенные новымъ названіемъ горцы сразу утихомирятся. Осетины примирятся съ декретами. И даже буйные ингуши перестанутъ производить нападенія на городъ, зная, что Владикавказа уже нѣтъ, а есть только Орджоникидзе, у котораго, какъ соціалиста, не можетъ быть никакой цѣнной собственности.

***

Я не знаю, ограничится ли ЦИК переименованіемъ одного Владикавказа, или же на слѣдующихъ засѣданіяхъ пересмотритъ названія и другихъ городовъ кавказакой окраины.

По-моему, если ужъ вытравлять старое, то вытравлять. Не останавливаться гдѣ-то на полдорогѣ, на перевалѣ — въ Пассанаурѣ или въ Коби.

Станцію Бесланъ недурно нереименовать, напримѣръ, въ Микояна. Минеральныя Воды — въ Рыкова. Тифлисъ — въ Енукидзе, Кутаиси — въ Цулукидзе,

Публика такъ и будетъ говорить:

— Чудесная поѣздка была! Закусилъ, выпилъ на Рыковѣ, пересѣлъ на Микоянѣ, поѣхалъ на Орджоникидзе, перевалилъ къ Енукидзе, добрался до Цулукидзе… Какіе виды! Сколько дикой первобытной прелести!

А тифлисскія дѣти, напѣвавшія когда-то пѣсенку:

— «Отъ Тифлиса до Владикавказа, вай-вай!
Отъ Владикавказа до Тифлиса, вай-вай!»

Теперь будутъ пѣть уже по-автономному, новому;

— «Отъ Орджоникидзе до Енукидзе, вай-вай!
Отъ Енукидзе до Орджоникидзе, вай-вай!»

А. Ренниковъ.
Возрожденіе, № 2272, 22 августа 1931.

Просмотров: 5

Запись опубликована в рубрике Пресса Бѣлой Эмиграціи с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.